반응형

B-8 그리스도를 전파함 - 선행으로 구원받지 못함 / 디도서 3장 5절

 

개역개정

우리를 구원하시되 우리가 행한 바 의로운 행위로 말미암지 아니하고 오직 그의 긍휼하심을 따라 중생의 씻음과 성령의 새롭게 하심으로 하셨나니

 

개역한글

우리를 구원하시되 우리의 행한바 의로운 행위로 말미암지 아니하고 오직 그의 긍휼하심을 좇아 중생의 씻음과 성령의 새롭게 하심으로 하셨나니

 

현대인의 성경

우리를 구원해 주셨습니다. 그것은 우리의 의로운 행위 때문이 아니라 그분의 자비 때문입니다. 그분은 우리를 깨끗이 씻어 거듭나게 하시고 성령으로 새롭게 하여 우리를 구원해 주신 것입니다.

 

NIV

he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,

반응형
반응형

B-7 그리스도를 전파함 - 선행으로 구원받지 못함 / 에베소서 2장 8절, 9절

 

개역개정

너희는 그 은혜에 의하여 믿음으로 말미암아 구원을 받았으니 이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라
*행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑하지 못하게 함이라

 

개역한글

너희가 그 은혜를 인하여 믿음으로 말미암아 구원을 얻었나니 이것이 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라
*행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑치 못하게 함이니라

 

현대인의 성경

하나님의 은혜로 여러분은 그리스도를 믿어 구원을 받았습니다. 그것은 여러분의 힘으로 된 것이 아니라 하나님의 선물입니다. *그것은 우리의 선행으로 된 것이 아니므로 아무도 자랑할 수 없습니다.

 

 NIV

For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God--
not by works, so that no one can boast.

 

 

 

반응형

+ Recent posts